小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看我在名柯写小说,惹我你就是女主傲世宠妃:魔妃太妖孽甜撩!病娇反派每天在我怀里撒娇穿书后,我靠抱大佬的腿活命足球:摆烂怎么了?我射门必进掌权人他终于得偿所愿了抗战:小六一枪不发自立民国军阀天生凤命:家有团宠小锦鲤快穿:宿主凭借她幼态的脸杀疯了救命!穿书变寡妇,养育反派儿女
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

理想的领导者是什么样子的

上一章目录下一章阅读记录

第162章 理想的领导者是什么样子的?

Jack ma Ally Joe tsai to take helm of Alibaba

马云亲密战友蔡崇信即将执掌阿里巴巴

by Raffaele huang

Alibaba Group named brooklyn Nets owner Joe tsai to be its chairman, putting the close ally of fellow co-founder Jack ma atop the chinese e-merce giant as it seeks a revival from sluggish growth amid fierce petition.

阿里巴巴集团任命布鲁克林篮网队老板蔡崇信(Joe tsai)为董事会主席,执掌这家中国电子商务巨头。蔡崇信与马云同为阿里巴巴联合创始人,也是马云的亲密战友。眼下,阿里正处于激烈竞争之中,需要摆脱低迷,谋求发展。

tsai, 59, is seen by pany insiders and analysts as being close to ma, the pany's largest shareholder who stepped down as executive chairman in 2019.

在公司内部人士和分析师眼中,现年59岁的蔡崇信与马云关系紧密。马云是阿里巴巴最大的股东,于2019年卸任董事会主席一职。

their relationship could give tsai more heft than the departing chairman daniel Zhang to push along the pany's plans to reorganize itself into multiple independent panies and get its e-merce business back on a growth track.

蔡马二人的密切关系会让蔡崇信比即将离任的董事会主席张勇(daniel Zhang)拥有更多影响力,有助于推动阿里重组为多家独立公司,并使其电商业务重新走上增长轨道。

Last month, ma met executives of Alibaba's chinese merce division to discuss the intensified petition it is facing, people familiar with the talks said. he urged the unit to adjust business strategies and governance as he warned that the methods that Alibaba relied on to succeed in the past might not be applicable anymore, the people said.

知情人士称,上个月,马云与阿里巴巴国内电商业务部门的高管见面会谈,讨论所面临的竞争加剧现状。知情人士还表示,马云督促该部门调整业务战略和管理方式,同时他还警告说,阿里巴巴过去赖以成功的方法可能不再适用了。

the reshuffle indicates that ma is returning “to exercise more direct control,“ said charlie chai, a tech-focused analyst at equity research firm 86Research.

八六证券研究有限公司专注科技领域的分析师查理·柴(charlie chai)表示,这次改组表明马云正在回归,“将行使更为直接的控制权”。

tsai is well-liked by investors and his appointment should be seen as good news, said Vey-Sern Ling, a senior adviser for Asia technology stocks at Union bancaire privée. but the move is unlikely to boost Alibaba's stock price, which is suffering as a result of geopolitical issues and concerns over economy rather than any questions about management, Ling added.

瑞联银行亚洲科技股高级顾问凌炜森(Vey-Sern Ling)表示,蔡崇信深受投资人欢迎,他被委任为董事会主席应被视为好消息。但凌炜森还补充到,这一变动不太可能会提振阿里巴巴的股价,因为影响股价的主要原因是地缘政治问题和对经济状况的担忧,而非对该公司管理层的质疑。

生词好句

1.take the helm of

掌舵、接掌(take charge of)

拓展:

helm n.方向盘,船舵

when the previous cEo left, she took the helm of the troubled pany, quickly turning it around.

前任cEo离职后,她接管这家陷入困境的公司,并且迅速扭转了局面。

2.put somebody\/something atop something

将某人或某物置于权威或显要地位(take the helm of)

拓展:

atop prep.在......之上

they put their most talented engineer atop the research team.

他们让最有才华的工程师领导研究团队。

3.sluggish

英[?sl?g??]美[?sl?g??]

adj.缓慢的,迟钝的(slow or inactive)

拓展:

the sluggish economy低迷的经济

sluggish demand for the product低迷的产品需求

the sluggish pace of the project项目缓慢的进度

4.step down

卸任

拓展:

he stepped down as cEo of the pany.

他卸任了企业cEo的职位。

辨析:step down vs. leave

区别:step down通常是指级别较高的离职;leave表示一般岗位的离职。

I left the job.

我辞职了。

5.heft

英[heft]美[heft]

n.重量;(本文)重要性

拓展:

give somebody\/something more heft给予某人\/某事更多的影响力

my team leader's support gave more heft to the proposal and increased its chances of approval.

领导支持这个提议,极大增加了它被通过的几率。

I added more data to the report, giving more heft to its conclusion.

我在报告中增加了更多数据,让它的结论更有说服力。

6.push along

推动、推进……

拓展:

push along the pany's digital transformation推动公司的数字化转型

7.track

英[tr?k]美[tr?k]

n.轨道

拓展:

on the right\/wrong track在正确\/错误的轨道、方向上

After all of those failed experiments, our team is finally on the right track now.

实验失败多次之后,我们的团队终于找到了正确的方向。

You are on the right track to find the answer.

你的思路是对的,很快就会有答案了。

8.reshuffle

英[?ri????fl]美[?ri????fl]

n.重组

拓展:

After the merger, the two panies went through a reshuffle to merge their teams.

合并之后,两家公司经历了一次重组,将他们的团队合并起来。

9.exercise

英[?eks?sa?z]美[?eks?rsa?z]

v.(本文)行使、实施;锻炼

拓展:

exercises the right to vote行使投票权

A pany needs to exercise caution when entering new markets.

公司进入新市场时需要谨慎行事。

上一章目录下一章存书签
站内强推神级插班生穿成极品老太太,我带着全家当首富都市异能这个房产中介有点东西神话三国领主大周皇族离婚后我成了山神无双三国之征服天下特种岁月之弹道无声四合院:开局五八年镇压全院我在游戏王里不当人复国小祖宗她是顶流大佬的心尖宠重生三国闹革命天王出狱开局截胡五虎上将水浒之狄家将苟在边疆当藩王女帝欠了我百万亿:只能生娃抵账有个妹妹叫貂蝉霍格沃茨的变形大师
经典收藏八岁小孩姐,我在改造综艺当大佬捡回的粘人小猫妹妹竟是男的仙塔尖尖商姝二叔的专宠溺爱小娇妻也有明月照相思医痞农女:山里汉子强势宠我是林弋家生子她不认命愿你风华如故快穿之位面体验卡救命!和学姐谈恋爱真的太可怕了沉言惜年都市复仇:她戳破了黑暗巨网独路不孤独再回首,百年身一睁眼,回到渣男前夫被绑架前柯南:自带光环的愉悦犯先生无应鱼妹妹修仙记佘国纪事
最近更新原神:在提瓦特大陆当原魔训练家化身诡异后,我怎么成女神了?惊!废材嫡女竟是绝品御兽师我的白月光来向我复仇悠游仙踪大地之泪运气爆棚,随手捡了个首富医术通古今,冷峻小将军奉我为神女炽热玫瑰与清冷山茶把死对头首辅变成白月光穿书女尊,夫郎又茶又粘人镇魂街改变自身从捣毁灵槐树开始嫡姐害死全家,重生归来棒杀她重生后发现白月光他人设崩了生子系统想苟着,宿主却成神了!四合院:我的姐姐何雨水开局硬刚梁璐,同伟这次要入部我开游乐园,给四线县城干成一线妻子投胎成了男的?重生,我在金山上搞内卷
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说